Foto: https://br.images.search.yahoo.com/
LUIS EDUARDO RENDÓN
( Colômbia )
Nació en San Roque, Antioquia, en 1972.
Miembro del comité organizador del Festival Internacional de Poesía de Medellín.
Su escritura traza una línea experimental desde lo lingüístico en la poesía de fin y comienzos de siglo. Apuesta al desmonte sutil de ciertas posturas solemnes, modos y convenciones en la manera de entender la poesía, arriesgando mediante juegos de imágenes, palabras, giros, artificios verbales algo más que una simple poética al uso.
Ha participado en eventos internacionales de poesía en Macedonia, Austria, Panamá, Nicaragua y Brasil.
Libros de poemas: Arpa a merced de las manos invisibles, 1996; La velocidad de las piedras es azul, 1997; Universal Gong Night, 1997; Tras la loba espectral, 1998; La Plaza Mercurio, 2000; Libro de presagios, 2011. Pertenece a la organización del Festival Internacional de Poesía de Medellín y al Consejo Editorial de la Revista Prometeo.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
MUESTRA DE POESÍA DE MEDELLIN 1950-2011. Carátula: Germán Londoño. Medellín, Colombia: 2011. 381 p. ISBN 978-958-44-8484-0 Ex. bibl. Antonio Miranda
AL PRINCIPIO FUE LA PALABRA
El universo es animal
respira como un vegetal
su esqueleto es mineral
galaxias bailan
ramos de estrellas cantan
el esqueleto del universo
se recuesta en la malla del tiempo
como derviches los mundos
a veces colisionan
y nace un poema
REENCARNACIÓN
Empiezan a morir las casas donde vivo
mi piel se agrieta en las paredes
mis venas se rompen en las tuberías
mi sed crece al cerrar las canillas
la electricidad me incomoda
sin dejarme dormir
me cuestiona el polvo
para enseñarme
cómo estar disuelto
en la muerte
en los rincones de mí mismo
soporto sus secretos planos
hasta que cambio de casa
REBELDÍA DE LA SAVIA
Plomo
el más anciano
entraste al joven Beethoven
a través de peces contaminados del Danubio
lo ensordeciste
y lentamente
murió
pues gradualmente devoras
para no ser destronado
plomo nunca melódico
somos con Ludwig
repudio contra ti
resistencia de sangre musical
contra el metálico absolutismo
MANDRÁGORA O RAÍZ DEL TIEMPO
En una sala oscura
ante una vela encendida
nos miramos en silencio
y sucede la transmutación
como en un cine brotan semblantes de diversas épocas
que tienen el privilegio de reencontrarse
al alejarnos un metro nos situamos como hace un siglo
al alejarnos dos metros como hace dos
y cambia nuestro semblante
mientras más lejos más brujo
viajamos por aromas
la infancia semeja la Edad Media
los rincones la Prehistoria
helechos brotan de las siluetas
siglos de pasos y miradas
muy cerca entre nosotros olemos un embrión
el presente es un abrazo ante la llama
que al apagarse
nos arrojará al caos de no vernos
NUMEROLOGÍA
La cuenta no cuadra desde balances ancestrales
el número rojo de la sangre se sigue derramando
es una cuerda floja de una lengua a otra delira un número
azul
por la imprevisible conducta de una célula muere un
número verde
un número amarillo dota a la sonrisa de puntualidad solar
un número blanco provee de sueño a las almohadas
y del rumor marino al caracol
el tiempo torna los números telefónicos una equivocación
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA
NO PRINCÍPIO ERA A PALABRA
O universo é animal
respira como um vegetal
seu esqueleto é mineral
galáxias dançam
ramos de estrelas cantam
o esqueleto do universo
encosta na malha do tempo
como dervixes(*) os mundos
às vezes colidem
e nasce um poema
(*) (Expressão francesa, correspondente ao português daroês. V. daroês)
*
REENCARNAÇÃO
Começam a morrer as casas onde vivo
minha pele racha pelas paredes
minhas veias se rompem na tubulação
minha sede cresce ao fechar as torneiras
a eletricidade me incomoda
sem deixar-me dormir
me questiona a poeira
para ensinar-me
como estar desfeito
na morte
nos recantos de mim mesmo
suporto seus secretos planos
até que mudo de casa
REBELDÍA DE LA SAVIA
Chumbo
o mais ancião
entraste no jovem Beethoven
através de peixes contaminados do Danubio
o ensurdeceste
e lentamente
morreu
pois gradualmente devoras
para não ser destronado
chumbo nunca melódico
somos com Ludwig
repúdio contra ti
resistência de sangue musical
contra o metálico absolutismo
MANDRÁGORA OU RAIZ DO TEMPO
Numa sala oscura
diante de uma vela acesa
nos olhamos em silêncio
e acontece a transmutação
como num cinema brotam semblantes de diversas épocas
que têm o privilégio de reencontrar
ao afastarmos um metro nos situamos como há um século
al afastar-nos dois metros como há dos
e muda nosso semblante
enquanto mais longe mais bruxo
viajamos por aromas
a infância imita a Idade Média
os recantos a Pré-história
fetos brotam das silhuetas
séculos de passos e olhares
bem perto entre nós cheiramos um embrião
o presente é um abraço diante da chama
que ao apagar-se
nos lançará ao caos de não ver-nos
NUMEROLOGIA
A conta não se enquadra desde balanços ancestrales
número rubro do sangre continua derramando
é uma corda frouxa de uma língua a outra delira um
número azul
pela imprevisível conduta de uma célula morre um
número verde
um número amarelo dota ao sorriso de pontualidade solar
um número branco provê de sonho as almofadas
e do rumor marinho ao caracol
o tempo torna os números telefônicos um equívoco
*
VEJA e LEIA outros poetas da COLÔMBIA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html
Página publicada em dezembro de 2022
|